8月の終わりに、最後の水あそびを楽しみました。まず水に触るところから始まったいちご組。

おもちゃに興味を持って遊べるようになったので、先生が面白いものを準備。

At the end of August, the Strawberry group enjoyed their final session of playing with water. They started by touching the water.

As the children became interested in toys and were able to play with them, the teacher prepared some fun toys.

食紅で色をつけた氷たちでした!色々な色、冷たさ、水の色が変わっていく不思議…色々なことを感じることができたかなと思います。

最後に、れもん組とぶどう組が入っていたプールにチャレンジ☆

水をとーっても少なくしていますが、みんなドキドキだったようです。

The ice was colored with food coloring! The different colors, the coldness, the wonder of how the color of the water changes… I think the kids were able to experience a lot of different things.

Finally, they tried out the pool that the Lemon and Grape groups were in. ☆

Even though we used very little water, everyone seemed excited.

室内では、くまのぽっけにカラーボールをたくさん出して、ボール遊び!

穴の開いた箱に入れたり、先生の真似をしてボールを投げたり楽しんでいます。

Inside, the children played with colored balls, and put them into the “bear’s pocket”!

They had fun putting the balls into the holes of the boxes, and imitating the teacher by throwing them.

運動マットでトンネルを作ると、みんなニコニコ笑顔で何度も通り抜けて遊んでいました。

アリーナでれもん組とぶどう組と一緒に体を動かして遊ぶこともあります。

真似っこして頑張ってます!

When we made a tunnel using the exercise mats, the kids had big smiles on their faces, and went through it again and again.

They also play and get active with the Lemon and Grape groups in the arena.

They try their best to imitate them!

お日様が優しい日は、園庭での遊びや散歩をしました。

On sunny days, we played in the schoolyard and took walks.

砂の感触が・・・!!The feel of the sand…

車の乗り物は大人気。ボタンがいっぱいあるから、みんな触りたくて大混雑。

散歩車に乗って、みんなでお出かけすると、大きいお兄さんやお姉さんが「いってらっしゃーい♪」と見送ってくれます。どこに行こうかな?

The car rides are very popular. There are so many buttons that it’s crowded with people wanting to touch them.

When we all go out in the stroller, the older kids see us off with a “Have a nice trip!” Where should we go?

アリーナの近くを移動していると、カマキリがいました!先生が手に取って見せようとすると、カマキリが自分から飛んで移動して・・・

As we walked around the arena, we came across a praying mantis! When the teacher tried to pick it up to show us, the mantis flew away…

ビックリしてどちらも動けません・・・

He was so surprised that neither of them could move…

散歩車組は、興味津々で見る子、ビックリして泣いてしまう子、虫との出会いは様々でした☆

The stroller group had a variety of encounters with the insects, with some children looking with great interest, and others crying in surprise.

ブックラボ(絵本の読み聞かせ)があり、いちご組とれもん組が参加。くまのぽっけで読み聞かせをしてもらいました。

絵本にも読んでくれる人にも興味を持っていましたが、人見知り組は抱っこで参加しました。

There was a book lab (picture book reading session), and the Strawberry and Lemon groups participated. They listened to the story read to them by “Kuma no Pokke”.

The children were interested in both the picture books and the people reading to them, but the shy group participated when held.

これから季節が変わって子どもたちの遊びも動きも変わっていきます。

体調に気を付けてつつ、色々遊んで過ごしていきたいと思います。

As the seasons change, children’s play style and movements will change as well.

I hope they continue to play and move around a lot while taking care of their health.